Monday, October 21, 2019

Pierwsza Wojna Światowa - Odwrót po bitwie kraśnickiej - Epizod II | World War One - Episode II AAR

Nie upłynęło dużo czasu, a udało się nam z Michałem rozegrać drugą część minikampanii "odwrót po bitwie kraśnickiej". Austro-węgierski batalion Michała kontynuuje działania opóźniające a mój batalion rosyjski ma za zadanie zdobyć most na granicznej rzece Tanew, zanim cesarsko-królewscy saperzy zdążą go podpalić.
Teren bitwy na planie. | Battle terrain on the map.
I na stole | And on the table

Ustaliliśmy przed grą, że możemy zreorganizować swoje kompanie w ten sposób by pomiędzy plutonami, które poniosły straty przemieścimy punkty WB tak aby do bitwy ruszyły pełnosprawne plutony. Plutonów o WB 1 nie wystawiliśmy. Ja zdecydowałem się też odesłać do rezerwy 5. kompanię kpt. Aleksiejewa a zamiast niej wystawić całkiem świeżą kompanię pod dowództwem kpt. Rogożskiegko. Oddział karabinów maszynowych tym razem przydzieliłem kpt. Kuratowowi.

Michał także otrzymał nową kompanię piechoty - była to 12. kompania 72. pułku piechoty pod dowództwem kpt. Rotha. Kompania ta zajmowała teren zabudowany na północ od wsi Harasiuki, po rosyjskiej stronie granicy (w rzeczywistości nie było tam zabudowań). Do sił tych przydzielono oddział karabinów maszynowych i pluton pionierów (saperów), których zadaniem było podpalenie mostu w odpowiednim momencie.

Kompania Hauptmana Rotha z 72. pułku piechoty. | Hauptman Roths Company of 72. infanterie regiment.

Wycofujące się z Deryłaków kompanie kpt. Tomko i Kauffmana pojawiły się na drodze na północy z automatycznie przydzielonym rozkazem marszu. Ponieważ poprzedni scenariusz Rosjanie przegrali, w pierwszej turze ich wojska nie pojawiły się na stole.

Siły austro-węgierskie wycofujące się z Deryłaków. | Austrian forces withdrawing from Derylaki village.



Dopiero na początku drugiej tury na stół powędrowały wszystkie moje kompanie. Zgodnie z zasadami scenariusza nie mogły się one pojawić na drodze, ale ad hoc wprowadziliśmy dodatkową regułę mówiącą o utrzymaniu co najmniej 30 cm dystansu między wchodzącymi oddziałami rosyjskimi a austro-węgierskimi. Chodziło o to, by musiały się one poruszyć przed rozpoczęciem ostrzału. 
Przybywają Rosjanie! | Russians are comming!




Na niewiele się t przydało poddanym Franciszka Józefa, gdyż idąca w szpicy kompania Kuratowa z marszu otworzyła ogień do żołnierzy Kauffmana. 


7. kompania kpt. Kuratowa z karabinami maszynowymi atakuje. |
7th Company attacks with machine guns.

Brzemienna w skutki dezorganizacja jednego z plutonów. |
Fateful disorganization of one platoon.

Ostrzał wprowadził zamieszanie w szeregach Słowaków. Zapomnieliśmy, że otrzymanie 2 punktów dezorganizacji powinno wiązać się z wycofaniem plutonu w stronę osłony... Biorąc pod uwagę, że Michałowi nie udało się zreorganizować plutonu w czasie własnej aktywacji, i tak jego los był przesądzony. Ale pozostawienie go w miejscu skupiło na nim uwagę sił rosyjskich, które nie kontynuowały ostrzału pozostałych plutonów przemierzających otwartą przestrzeń. 



W rezultacie kompania Kuratowa, wraz ze swymi karabinami maszynowymi koncentrowała się na likwidacji osamotnionego plutonu koło kapliczki. Tymczasem kompanie 6. i 8. rozpoczęły przegrupowanie w kierunku pozycji wyjściowych, z których zamierzałem rozpocząć ruch oskrzydlający przedpole mostu. 


Koło kapliczki rozgrywa się dramat grupki Słowaków. |
The dramatic struggle of a group of Slovaks near the chappel. 
W tym czasie ich koledzy bezpiecznie docierają do wsi. |
Meanwhile their colleagues safely reached the village. 
Zanim jednak zdołałem zlikwidować opuszczony przez towarzyszy pluton Słowaków doszło do pierwszego z serii pechowych dla mnie rzutów. W czasie ostrzału wyrzuciłem podwójna krytyczna porażkę. Jeden z plutonów zakończył swoja aktywację z pierwszym poziomem dezorganizacji (może komuś wybuchł granat). 

Pierwszy z serii bardzo pechowych rzutów dla Rosjan. |
First of the bad luck series for Russians.
Oczywiście nie uratowało to nieszczęsnych Słowaków. Gdy ich koledzy dotarli do zbawiennej rzeki, resztka rannych żołnierzy poddała się do niewoli. 

Póki co nic nie zapowiada nadchodzącego dramatu Rosjan.
| Meanwhile nothing heralds upcoming drama of Russian battalion.

kpt. Rogożski całkiem sprawnie radził sobie z podprowadzaniem swej kompanii do nadtanwiańskich bagien. W moim zamierzeniu miała to być główna siła uderzeniowa, która odetnie siły austro-węgierskie na północnym brzegu. 

Kompania kpt. Rogożskiego dociera na odległość strzału. |
Cpt. Rogozsky platoons reaches fire range. 
Austro-wegrzy szykują się do odparcia ataku. |
The Austro-Hungarian troops are preparing to repel the attack.



Zdawało się, że bitwa dopiero rozpocznie się na dobre. Moje kompanie zbliżały się do zabudowań i zaczęła się wymiana ognia. Obie strony czekały w napięciu na rozwój sytuacji. Michał koncentrując się na przygotowaniach do odparcia rosyjskiego ataku zapomniał wydać saperom rozkaz podpalenia mostu a była to już 5 tura gry!

Domyślam się, że sytuacja z tej strony stołu nie napawała optymizmem.
| Austro-Hungarian side of the table didn't look too optimistically.

Kompania kpt. Kuratowa z karabinami maszynowymi zaczyna ostrzał...
| Captain Kuratow's Company fire with machine guns...
Właśnie wtedy nastąpiła niespodziewana kumulacja wydarzeń, która zakończyła grę. Kpt. Kuratow rozmieścił podległe sobie plutony w otwartym terenie i rozpoczął ostrzał zabudowań. Padli zabici wśród Węgrów i Słowaków, ale wówczas z okolic mostu odpowiedziały karabiny maszynowe Schwarzlose... Na wyrzucenie podwójnego sukcesu - który likwiduje dowództwo przeciwnika lub pluton wsparcia szansa wynosi mniej więcej 1%... Ja zobaczyłem taki wynik w kościach Michała trzy razy pod rząd!

Zaraz przed katastrofą...
| Just before a disaster!

Żołnierze Franciszka Józefa sami musieli być zaskoczeni efektem swojego ostrzału...
| Franz-Josef's troops were probably surprised with effects of their own fire...

Trzy razy pod rząd!
| Three times in the row!
Zniszczone zostało dowództwo 7. kompanii - kpt. Kuratow zapewne został zabity. Zaraz potem zniszczono oddział karabinów maszynowych przydzielony do tej samej kompanii... a na początku 6 tury gry zginął kpr. Rogożski i 8. kompania także pozostała bez dowódcy!

Bez dowództw wartość ofensywna moich najsilniejszych kompanii spadła niemal do zera. Jedynym sensownym rozwiązaniem było cofnięcie się i zalegnięcie poza zasięgiem skutecznego ognia przeciwnika... Po raz drugi mój batalion okazał się niezdolny do wywarcia poważniejszego nacisku na przeciwnika. 

Strona Austro-Węgierska wygrywa starcie w 6 turze - czyli w połowie czasu. Michał stracił 4 punkty WB a więc dostaje 6 punktów zwycięstwa. Ja, straciwszy tylko 1 pkt WB w 7. kompanii ponoszę jednocześnie niepowetowane straty w postaci dwóch dowództw i plutonu karabinów maszynowych (drugiego nie otrzymam do końca kampanii). To łącznie daje mi (-4) pkt zwycięstwa. O zgrozo! nadal jestem "pod kreską" i mam już (-16) punktów! Michał mając łącznie 12 punktów wyprzedza mnie już o 28 punktów! Żeby wygrać kampanię musiałbym zwyciężyć w dwóch nadchodzących bitwach nie ponosząc strat własnych, co wydaje się zupełnie niemożliwe. Nie zamierzam się jednak poddawać i nawet jeśli nie wygram to spróbuję chociaż zmniejszyć przewagę strony austro-węgierskiej.

Przebieg bitwy był dużym zaskoczeniem. Trudno winić system o to, że stwarza możliwość takiego a nie innego przebiegu wypadków. prawdopodobieństwo by stało się tak jak się stało było skrajnie małe, ale przecież takie sytuacje mogą się naprawdę zdarzyć! Mogę tylko ubolewać, że ten zbieg okoliczności obrócił się przeciwko mnie. Równie dobrze, w wyniku ostrzału mógł zostać wyeliminowany pluton austro-węgierskich saperów, co z kolei zapewniłoby praktycznie automatyczne zwycięstwo stronie rosyjskiej. 

English version will be added when I'll have some more time. Meanwhile the little summary: The scenario had 12 turns. In the 6th turn the Austro-Hungarian player threw three times "destroying a command or auxiliary platoon" in the row! This made Russian attack impossible and ended our game. 


4 comments:

  1. Mam pytanie, bo ciągle mam wątpliwość względem zasad. Jak jednostka ma 2 punkty wartości bojowej i dostanie 4 rany, to dostaje dwa poziomy dezorganizacji, czy jeden poziom dezorganizacji i dwie luźne rany czy jedną trwałą stratę wartości bojowej?

    ReplyDelete
  2. Chodzi chyba o wytrzymałość, nie wartość bojową. Przy WT 2 cztery rany zabiorą 1 punkt wartości bojowej i nie spowoduje dezorganizacji. Tak przynajmniej my interpretujemy zasady. 2-3 rany spowodują 1 poziom dezorganizacji. 5 ran to nadal tylko strata 1 WB, bez dezorganizacji ale 6 ran zada 1 WB strat i jeden poziom dezorganizacji.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tak, chodziło o wytrzymałość, wielkie dzięki za potwierdzenie, że dobrze pamiętałem

      Delete